forked from WA-Catalog/fr_tn
534 B
534 B
Maintenant fais le
«Alors maintenant, fais de David ton roi»
Par la main de mon serviteur David
Ici, "main" se réfère au pouvoir de David de vaincre les Philistins. AT: «Je donnerai à mon serviteur David et ”(Voir: Métonymie )
la main des philistins
Ici, «main» fait référence au pouvoir sur Israël. AT: “le pouvoir des Philistins” (Voir: Métonymie )
la main de tous leurs ennemis
Ici, «main» fait référence au pouvoir sur Israël. AT: “le pouvoir de tous leurs ennemis” (Voir: Métonymie )