fr_tn/2ki/10/08.md

1.1 KiB

des fils du roi

«Des descendants d'Achab»

Jéhu est sorti et est resté

"Jéhu s'est rendu à la porte de la ville et s'est tenu devant le peuple"

Tu es innocent

On peut dire clairement de quoi ils étaient innocents. Les significations possibles sont 1) AT: “Tu es innocent de ce qui est arrivé à Joram "ou 2) cela signifie qu'ils ne sont pas tenus pour responsables de la mort de La famille de Joram. AT: "Vous êtes innocent de ce qui est arrivé à Joram et à sa famille" ou "Vous êtes innocent de cette affaire "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

Voir

Jéhu utilise ce mot ici pour attirer l'attention des gens sur ce qu'il dit ensuite. AT: "Écouter" ou "Entendre mes mots"

mais qui a tué tous ceux-ci?

Jéhu utilise une question rhétorique pour amener les gens à réfléchir profondément à la situation. Cela peut être écrit comme une déclaration. Les significations possibles sont 1) AT: “mais les hommes de Samarie sont responsables pour avoir tué les 70 descendants d'Achab »ou 2) AT:« Mais c'est la volonté de Yahweh que ces hommes meurent »(Voir: Question rhétorique )