forked from WA-Catalog/fr_tn
622 B
622 B
l'autel de bronze qu'il avait fait
L’auteur dit que Salomon a commandé à quelqu'un de faire l'autel de bronze et lui a dit de le faire comme si Salomon l'avait fait. AT: “l'autel de bronze qu'il avait commandé à quelqu'un faire "ou" l'autel de bronze qu'il avait fait faire "(Voir: Métonymie )
ne pouvait pas contenir les offrandes
consumées, les offrandes de céréales et la graisse C'était parce qu'il y avait tellement d'offres. AT: «n’a pas pu contenir la grande quantité de offrandes brûlées, offrandes de céréales et graisse »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )