forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
947 B
Markdown
24 lines
947 B
Markdown
|
# Aphek
|
|||
|
|
|||
|
C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|||
|
|
|||
|
# se battre contre Israël
|
|||
|
|
|||
|
"Israël" représente l'armée d'Israël. AT: "lutter contre l'armée d'Israël" (Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# Le peuple d'Israël a été rassemblé et approvisionné
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «L’armée israélite s’est également réunie et les commandants
|
|||
|
a donné les armes dont ils avaient besoin pour la bataille »(Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# comme deux petits troupeaux de chèvres
|
|||
|
|
|||
|
Cette comparaison compare l'armée israélite à deux petits troupeaux de chèvres. AT: “L'armée israélite est apparue
|
|||
|
être petit et faible comme deux troupeaux de chèvres »(Voir: Simile )
|
|||
|
|
|||
|
# comme deux petits troupeaux de chèvres
|
|||
|
|
|||
|
Cette comparaison compare l'armée israélite à deux petits troupeaux de chèvres. AT: “L'armée israélite est apparue
|
|||
|
être petit et faible comme deux troupeaux de chèvres »(Voir: Simile )
|
|||
|
|