2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Aucun serviteur ne peut
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
“Un serviteur ne peut pas”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# servir deux maîtres
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Il est sous-entendu qu’il ne peut pas «servir deux maîtres différents en même temps»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# car soit il le fera, soit il le fera
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ces deux clauses sont essentiellement les mêmes. La seule différence significative est que le premier maître
|
|
|
|
|
est détesté dans le premier article, mais le second est détesté dans le deuxième article.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# il détestera
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Le serviteur détestera"
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# être dévoué à un
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
“Aime très fort”
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# mépriser l'autre
|
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
«Tenir l'autre dans le mépris» ou «détester l'autre»
|
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# mépriser
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cela signifie essentiellement la même chose que la «haine» dans la clause précédente.
|
|
|
|
|
656 traductionNotes Luc 16:13
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Vous ne pouvez pas servir
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Jésus parlait à un groupe de personnes, donc les langues qui ont une forme plurielle de «vous» utiliseraient
|
|
|
|
|
cette. (Voir: formes de vous )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|