forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
976 B
Markdown
24 lines
976 B
Markdown
|
# Une personne ne peut être établie par méchanceté
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Personne ne peut devenir en sécurité en faisant ce qui est méchant»
|
|||
|
(Voir: actif ou passif )
|
|||
|
|
|||
|
# ne peut pas être déraciné
|
|||
|
|
|||
|
«Déraciné» signifie être retiré du sol comme une plante ou un arbre. Cela ne peut pas arriver
|
|||
|
à ceux qui font bien. AT: “sont aussi stables qu’un arbre aux racines profondes” (Voir: Métaphore et Actif ou
|
|||
|
Passive )
|
|||
|
|
|||
|
# Une femme digne est la couronne de son mari
|
|||
|
|
|||
|
Une couronne représente le plus grand honneur qu'une personne puisse recevoir. AT: “Une bonne femme est un signe de grande
|
|||
|
honneur pour son mari »(voir: métaphore )
|
|||
|
|
|||
|
# elle qui apporte la honte est comme une maladie qui pourrit ses os
|
|||
|
|
|||
|
Une maladie qui pourrit les os représente le gâchis de la vie d'une personne. AT: “Les actes honteux d'une femme
|
|||
|
détruire l'influence et le bonheur de son mari »(Voir: Simile )
|
|||
|
308
|
|||
|
translationNotes Proverbes 12: 3-4
|
|||
|
|