forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
916 B
Markdown
24 lines
916 B
Markdown
|
# Comme je vis
|
|||
|
|
|||
|
"Aussi sûrement que je suis en vie." Yahweh utilise cette expression pour montrer que ce qu'il dit ensuite est certainement
|
|||
|
vrai. C'est une façon de faire une promesse solennelle. AT: “Je jure solennellement” (Voir: Idiom )
|
|||
|
|
|||
|
# déclare le roi
|
|||
|
|
|||
|
Ici, le «roi» fait référence à Yahweh. Cela peut être déclaré à la première personne. AT: “c'est ce que moi, le roi,
|
|||
|
declare ”(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
|
|||
|
|
|||
|
# quelqu'un viendra comme le mont Tabor et le mont Carmel au bord de la mer
|
|||
|
|
|||
|
Il s’agit de la nation de Babylone qui sera aussi accablante pour la nation de l’Égypte que celle-ci
|
|||
|
deux montagnes sont aux plaines qui les entourent. (Voir: Simile )
|
|||
|
|
|||
|
# Mont Thabor
|
|||
|
|
|||
|
C'est le nom d'une montagne dans la partie nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|||
|
|
|||
|
# Emballez vous-même vos bagages à emporter en exil
|
|||
|
|
|||
|
“Préparez-vous à partir en exil”
|
|||
|
|