fr_tn/jer/10/23.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Jérémie prie pour le peuple d'Israël.
# que la voie d'un homme ne vient pas de lui-même. Personne qui marche ne dirige ses propres pas
Ces deux phrases signifient la même chose. Cela signifie que personne ne contrôle les différentes choses
cela lui arrivera pendant sa vie. AT: «que personne ne contrôle ce qui va lui arriver; non
on est capable de diriger les événements qu'il va vivre »(voir: Parallélisme et connaissance supposée
et informations implicites )
# Verse ta fureur sur les nations
Ici, «les nations» se rapportent aux personnes qui y vivent. AT: "Dans ta fureur, punis les nations" ou
"Dans ta colère, punis les nations du peuple" (Voir: Métaphore et métonymie )
# qui n'appelle pas sur ton nom
Ceci est un idiome. AT: “qui ne vous adorent pas” (voir: idiome )
# Car ils ont dévoré Jacob et l'ont consumé pour le détruire complètement
Ces trois phrases ont la même signification. Jérémie répète cette idée trois fois pour souligner
la destruction totale d'Israël. Cela parle des armées ennemies attaquant le peuple d'Israël comme si
les armées étaient un animal féroce attaquant et dévorant sa proie. AT: “Ils ont violemment attaqué
le peuple dIsraël et les a consumés afin de les détruire complètement »(Voir: Parallélisme
et métaphore )
# démolir son habitation
“Démolir leurs maisons”