17 lines
1.1 KiB
Markdown
17 lines
1.1 KiB
Markdown
# مردگانی که...میمیرند
|
||
|
||
«کسانی که...میمیرند»
|
||
|
||
# در خداوند میمیرند
|
||
|
||
«که هنگام مرگ با خداوند متحد میشوند»[که هنگام مرگ به خدا میپیوندد] این قسمت ممکن است اشاره به کسانی داشته باشد که توسط دشمنان خود کشته میشوند. ترجمه جایگزین: «به خاطر اتحاد با خداوند میمیرند» [به خاطر پیوند خود با خدا میمیرند]
|
||
|
||
# زحمات
|
||
|
||
مشکلات و مشقتها
|
||
|
||
# اعمال ایشان از عقب ایشان میرسد
|
||
|
||
در این قسمت به نحوی از اعمال سخن گفته شده که گویی زنده هستند و میتوانند به دنبال عمل کنندگان بروند. معانی محتمل: ۱) «دیگران از اعمال نیکویی که این افراد انجام دادهاند، آگاه خواهند شد» یا ۲) «خدا به خاطر اعمالشان به آنها پاداش میدهد»
|
||
|
||
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) |