736 B
736 B
به دست ولی مقتول كشته نشود
اینجا «به دست» اصطلاحی است که به معنای انگیزه خاص چیزی است. ترجمه جایگزین: «توسط کسی کشته نشود»
rc://en/ta/man/translate/figs-idiom
به دست ولی مقتول كشته نشود
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ببینید این عبارت را در یوشع ۲۰: ۳ چگونه ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «انتقام مرگ شخص» [در فارسی متفاوت انجام شده]
rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive