fa_job_tn/job/18/02.md

9 lines
512 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-08-21 16:06:32 +00:00
# تا به‌ كی‌ برای‌ سخنان‌، دام‌ها می‌گسترانید؟
این سؤال بدیهی یعنی ایوب مدت طولانی صحبت می‌کرد. این را می‌توان در قالب جملۀ خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «دست از حرف زدن بردارید! [حرف نزنید!]»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# تفكّر كنید و ...
«عاقل باشید و ...» یا «دربارۀ چیزی فکر کنید و ...»