fa_isa_tn/isa/51/04.md

977 B

اطلاعات کلی: 

خداوند[یهوه] همچنان با اسرائيل سخن می‌گوید. 

به‌ من‌ توجّه‌ نمایید...به‌ من‌ گوش‌ دهید

این دو عبارت یک معنا دارند. هر دوی آنها فرمان گوش دادن را تشدید می‌کنند. 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

داوری‌ خود را برقرار می‌كنم‌ تا قوم‌ها را روشنایی‌ بشود  

داوری[عدالت] خدا به شریعت او  و نور به معرفت آن چه درست است اشاره دارد. این یعنی مردم اقوام دیگر شریعت خدا را درک و از آن اطاعت خواهند کرد. ترجمه جایگزین: «شریعتم به اقوام آن چه را که درست است، می‌آموزد» یا «قوم‌ها، شریعت مرا خواهند شناخت» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)