9 lines
598 B
Markdown
9 lines
598 B
Markdown
|
# سخنان مرا كه او به اسم من گوید نشنود
|
||
|
|
||
|
اینجا «اسم من» به یهوه و اقتدار او اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «وقتی او پیغام مرا میگوید، به او گوش ندهد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# از او مطالبه خواهم كرد
|
||
|
|
||
|
«او را مقصر [مسئول] میدانم» یا «او را مجازات خواهم کرد.» اینجا «او را» به شخصی اشاره میکند که به سخنان نبی گوش نمیدهد.
|