fa_2sa_tn/2sa/17/23.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اَخیتُوفَل‌ دید 
«اَخیتُوفَل‌ فهمید» یا «اَخیتُوفَل‌ متوجه شد» 
# مشورت‌ او بجا آورده‌ نشد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اَبْشالوم‌ توصیه او را دنبال نکرد[اَبْشالوم‌ از توصیه او اطاعت نکرد]»  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# الاغ‌ خود را بیاراست‌ 
پتو یا تکه چرمی کوچک به عنوان نشیمنگاه بر الاغ گذاشت تا بتواند بر آن بنشیند. 
# برای‌ خانۀ خود تدارك‌ دیده‌
او با گفتن آنچه که خانواده‌اش باید بعد از مرگ او انجام دهند آماده مُردن شد. ترجمه جایگزین: «آماده مرگش شد»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# [به این طریق] 
«و اینگونه»
# دفن‌ كردند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «او را دفن کردند»  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])