fa_2ch_tn/2ch/06/01.md

11 lines
849 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-08-21 16:05:22 +00:00
## خداوند فرموده‌ است‌ كه‌ [ او ]
سلیمان برای نشان دادن احترام خود به یهوه به گونه‌ای با او سخن می گفت که گویی با شخص دیگری در حال گفتگو است. ترجمه جایگزین: «یهوه، شما فرموده‌اید که خود»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## در تاریكی‌ غلیظ‌
در اینجا صفت «غلیظ» برای نشان دادن میزان  شدت و حدت تاریکی به کار برده شده است. یهوه از اجازه نداشتن گناهکاران به دیدار او به گونه‌ای سخن گفته که گویی در ابر غلیظی ساکن  است. ترجمه جایگزین: «‌در تاریکی عظیم»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])