id_tn_l3/jhn/19/28.md

991 B

mengetahui bahwa semuanya sudah selesai

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif AT: "Dia tahu bahwa Dia telah melakukan segalanya yang Tuhan kirim untuk Dia lakukan" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ada bejana penuh anggur asam

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "seseorang telah menaruh sebuah bejana penuh dengan anggur asam" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

anggur asam

"anggur pahit"

mereka menaruh

Di sini "mereka" mengacu kepada penjaga Roma.

bunga karang

Benda kecil yang dapat menyerap dan menampung banyak cairan.

pada tongkat hisop

"pada ranting tanaman yang disebut hisop"

Ia menundukan kepalaNya dan menyerahkan nyawaNya

Yohanes menyatakan secara tidak langsung di sini bahwa Yesus menyerahkan nyawanya kembali pada Tuhan. AT: "Dia menundukan kepalanya dan memberikan kepada Allah nyawanya" atau " Dia menundukan kepalanya dan meninggal" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)