forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
1.3 KiB
Markdown
25 lines
1.3 KiB
Markdown
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
Beberapa waktu telah berlalu dan sekarang adalah jam ke-enam, sementara Pilatus memerintahkan prajurit-prajuritnya untuk menyalib Yesus.
|
|
|
|
# Sekarang
|
|
|
|
Kata ini menandakan jeda dalam alur cerita dimana Yohanes dapat menyediakan informasi tentang perayaan paskah yang akan datang dan waktu dari hari itu. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# jam ke-enam
|
|
|
|
"saat tengah hari"
|
|
|
|
# Pilatus berkata kepada orang-orang Yahudi
|
|
|
|
Di sini "Yahudi" adalah sinekdot yang mengacu kepada pemimpin-pemimpin Yahudi yang menentang Yesus. AT: "Pilatus berkata kepada pemimpin-pemimpin Yahudi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Haruskah aku menyalibkan Rajamu
|
|
|
|
Di sini "aku" adalah sinekdot yang mengacu kepada prajurit-prajurit Pilatus yang sebenarnya akan melaksanakan penyaliban. AT: Apa kamu benar-benar menginginkanku untuk memerintahkan prajuritku untuk memaku rajamu pada salib?"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan
|
|
|
|
Di sini Pilatus memberikan perintah kepada prajurit-prajuritnya untuk menyalibkan Yesus. Kamu dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "jadi Pilatus memerintahkan prajurit-prajuritnya untuk menyalibkan Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|