id_tn_l3/jhn/19/14.md

1.3 KiB

Pernyataan terkait:

Beberapa waktu telah berlalu dan sekarang adalah jam ke-enam, sementara Pilatus memerintahkan prajurit-prajuritnya untuk menyalib Yesus.

Sekarang

Kata ini menandakan jeda dalam alur cerita dimana Yohanes dapat menyediakan informasi tentang perayaan paskah yang akan datang dan waktu dari hari itu. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/writing-background)

jam ke-enam

"saat tengah hari"

Pilatus berkata kepada orang-orang Yahudi

Di sini "Yahudi" adalah sinekdot yang mengacu kepada pemimpin-pemimpin Yahudi yang menentang Yesus. AT: "Pilatus berkata kepada pemimpin-pemimpin Yahudi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Haruskah aku menyalibkan Rajamu

Di sini "aku" adalah sinekdot yang mengacu kepada prajurit-prajurit Pilatus yang sebenarnya akan melaksanakan penyaliban. AT: Apa kamu benar-benar menginginkanku untuk memerintahkan prajuritku untuk memaku rajamu pada salib?"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan

Di sini Pilatus memberikan perintah kepada prajurit-prajuritnya untuk menyalibkan Yesus. Kamu dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "jadi Pilatus memerintahkan prajurit-prajuritnya untuk menyalibkan Yesus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit danrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)