forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
719 B
Markdown
15 lines
719 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan pembicaraan kepada Yosua
|
|
|
|
# wilayahmu
|
|
|
|
Kata "kepunyaanmu" mengarah kepada suku-suku Israel dan tidak hanya Yosua. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# menyertaimu
|
|
|
|
Di ayat 5 kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" mengarah kepada Yosua. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Aku tidak akan menelantarkan dan tidak akan meninggalkan
|
|
|
|
Kata-kata "menelantarkan" dan "meninggalkan" pada dasarnya memiliki pengertian yang sama. TUHAN menggabungkan mereka untuk menekankan bahwa Ia tidak akan melakukan hal-hal ini. AT: "Aku pasti akan selalu tinggal bersamamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) |