forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
644 B
Markdown
17 lines
644 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali menantang Ayub.
|
||
|
||
# Ia menggaruk
|
||
|
||
Kata "Ia" menunjuk pada kuda. Kuda itu menggaruk-garukkan kakinya ke tanah karena ia sangat bersemangat untuk mulai berkelahi. Terjemahan lain: "Ia menggaruk-garukkan kaki dengan penuh semangat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# menggaruk
|
||
|
||
"Seperti sedang menggali tanah dengan menggunakan kaki"
|
||
|
||
# bertemu dengan alat-alat senjata
|
||
|
||
Istilah "alat-alat senjata" di sini menggambarkan pertempuran di mana senjata-senjata tersebut digunakan. Terjemahan lain: "ikut bergabung dalam pertempuran." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
|
||
|