id_tn_l3/job/13/17.md

757 B

Ayub 13:17

Allah, dengarkan baik-baik perkataanku

Ayub mulai mengarahkan perkataannya pada Allah.

biarkan telingamu memperhatikan keteranganku; biarkan pernyataanku terdengar pada telingaMu

Kedua keterangan ini secara mendasar berarti hal yang sama dan memperkuat permohonan Ayub untuk Allah supaya mendengarkanNya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

biarkan pernyataanku terdengar pada telingaMu

Kata benda abstrak "pernyataan" dapat diungkapkan dengan kata kerja "menyatakan" Telinga-telinga mengambarkan pendengaran Terjemahan lainnya: "dengarkan pernyataanku" atau "dengar apa yang aku nyatakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)