id_tn_l3/2sa/17/03.md

758 B

Ayat 3

mengembalikan seluruh rakyat

Kalimat ini mengacu pada semua orang yang bersama-sama dengan Daud. Terjemahan lain: "mengembalikkan semua orang yang bersama dengan dia" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

seperti mengembalikan seseorang kepada suaminya

Di sini Ahitofel berbicara mengenai kebahagian orang-orang dengan membandingkannya dengan kebahagian seorang pengantin. Terjemahan lain: "dan mereka akan datang dengan bahagia, seperti seorang pengantin yang bahagia ketika dia kembali pada suaminya" (Lihat:  rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

menjadi selamat

Artinya untuk mendapatkan kedamaian atau hidup dengan damai. Terjemahan lain: "hidup dengan damai" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)