id_tn_l3/lev/22/24.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# seekor binatang... jangan kamu persembahkan kepada TUHAN
Allah sebenarnya tidak pernah memakan persembahan. Para Imam akan memberikan persembahan di atas altar Allah, dan mereka akan memakan dagingnya. AT: "Tidak harus mempersembahkan binatang sebagai makanan persembahan kepada Tuhanmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# dari orang asing
Ini menyiratkan bahwa orang-orang Israel tidak dapat memakai hewan sebagai korban persembahan pada Allah jika mereka membawanya dari orang asing, karena orang tersebut mengebiri hewan mereka yang membuat mereka tidak diterima Allah. AT: "Bahwa orang asing telah memberimu hewan yang telah dikebiri." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jangan kamu persembahkan kepada TUHAN
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN tidak akan menerima kurban persembahan darimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]