id_tn_l3/psa/074/019.md

866 B

nyawa merpatiMu

Asaf mengatakan dirinya sendiri seakan-akan dia adalah seekor merpati, seekor burung yang tidak berdaya. Frasa ini dapat juga dikiaskan kepada umat Israel. Terjemahan lain:"milik saya, merpatiMu"   (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)</lain:"milik>

merpati

kecil, seekor burung yang tidak berdaya sering di pelihar sebagai binatang kesayangan.

binatang liar

Frasa ini dapat dikiaskan kepada musuh orang Israel. Terjemahan lain: "musuh yang ganas seperti binatang liar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Jangan lupakan hidup orang-orang tertindasMu

"Jangan lanjutkan selama-lamanya untuk tidak menolong orang-orang tertindasMu. "Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: datanglah segera untuk membantu orang-orang tertindasMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)