id_tn_l3/psa/074/019.md

15 lines
866 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# nyawa merpatiMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Asaf mengatakan dirinya sendiri seakan-akan dia adalah seekor merpati, seekor burung yang tidak berdaya. Frasa ini dapat juga dikiaskan kepada umat Israel. Terjemahan <lain:"milik> saya, merpatiMu"   (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])</lain:"milik>
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# merpati
kecil, seekor burung yang tidak berdaya sering di pelihar sebagai binatang kesayangan.
# binatang liar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini dapat dikiaskan kepada musuh orang Israel. Terjemahan lain: "musuh yang ganas seperti binatang liar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jangan lupakan hidup orang-orang tertindasMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Jangan lanjutkan selama-lamanya untuk tidak menolong orang-orang tertindasMu. "Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: datanglah segera untuk membantu orang-orang tertindasMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])