id_tn_l3/psa/045/014.md

15 lines
755 B
Markdown

# Informasi umum:
Pengarang melanjutkan untuk bercerita tentang ratu tetapi memulainya dengan menyebut raja lagi.
# Dengan beraneka sulaman
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orang-orang akan menghantarnya kepada raja seperti dia memakai sebuah pakaian bersulam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# sulaman
desain yang dibuat dengan cara menjahit benang berwarna ke pakaian
# anak-anak dara, yaitu teman-temannya yang mengikutinya, menghantarnya kepadamu.
Di sini kata "kamu" mengacu kepada raja. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orang-orang akan membawakanmu anak-anak dara, teman-temannya akan mengikuti dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])