# Informasi umum: Pengarang melanjutkan untuk bercerita tentang ratu tetapi memulainya dengan menyebut raja lagi. # Dengan beraneka sulaman Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orang-orang akan menghantarnya kepada raja seperti dia memakai sebuah pakaian bersulam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sulaman desain yang dibuat dengan cara menjahit benang berwarna ke pakaian # anak-anak dara, yaitu teman-temannya yang mengikutinya, menghantarnya kepadamu. Di sini kata "kamu" mengacu kepada raja. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "orang-orang akan membawakanmu anak-anak dara, teman-temannya akan mengikuti dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])