id_tn_l3/psa/039/003.md

361 B

Hatiku menjadi panas ... api menyala

Di sini "hati" mewakili manusia seutuhnya. Pikiran cemas dari penulis dikatakan seolah-olah mereka adalah api yang terbakar di dalam dia. Terjemahan lain: Aku menjadi sangat cemas tentang hal-hal in saat memikirkannyai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)