# Hatiku menjadi panas ... api menyala Di sini "hati" mewakili manusia seutuhnya. Pikiran cemas dari penulis dikatakan seolah-olah mereka adalah api yang terbakar di dalam dia. Terjemahan lain: Aku menjadi sangat cemas tentang hal-hal in saat memikirkannyai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])