id_tn_l3/pro/07/22.md

15 lines
783 B
Markdown

# Serta merta, orang muda itu mengikutinya
Ini tampaknya menyatakan bahwa pemuda itu menggunakan sangat sedikit waktu untuk berpikir tentang apa yang harus ia perbuat. Terjemahan lain: "Orang muda itu dengan cepatnya memutuskan untuk mengikutinya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# seperti seekor lembu pergi kepada penyembelih
Cara yang naif dan tidak curiga membuat orang muda itu mengikuti pezinah dibandingkan dengan cara dua binatang yang tidak sadar akan bahaya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# penyembelih
Ini mengacu pada pembunuhan binatang untuk memakan dagingnya.
# seperti orang terbelenggu kepada penghukuman
Bahasa Ibrani untuk kalimat ini tidak jelas. Banyak terjemahan mengatakan, "seperti seekor rusa masuk ke jebakan."