id_tn_l3/num/21/21.md

23 lines
918 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# kemudian umat Israel
Di sini "Israel" mengarah kepada umat Israel khususnya para pemimpin mereka. AT: "kemudian umat Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kami tidak akan kembali melalui ladang atau kebun anggur
"Kami tidak akan pergi masuk ladang atau kebun anggurmu"
# Jalan raya raja
Ini adalah jalan utama yang menghubungkan Damaskus di utara dari teluk Akaba di selatan. Lihatlah bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Ulangan 20:17](../20/17.md).
# melewati batasan mereka
"untuk menyeberang perbatasan mereka. Di sini "mereka" mengacu pada orang-orang Amori.
# Yahas
 Ini adalah sebuah nama tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Dia berkelahi melawan umat Israel
Di sini "dia" mengacu pada raja Sihon  yang mewakili dirinya sendiri dan prajuritnya. AT: "Mereka berkelahi melawan umat Isreal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])