# kemudian umat Israel Di sini "Israel" mengarah kepada umat Israel khususnya para pemimpin mereka. AT: "kemudian umat Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kami tidak akan kembali melalui ladang atau kebun anggur "Kami tidak akan pergi masuk ladang atau kebun anggurmu" # Jalan raya raja Ini adalah jalan utama yang menghubungkan Damaskus di utara dari teluk Akaba di selatan. Lihatlah bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Ulangan 20:17](../20/17.md). # melewati batasan mereka "untuk menyeberang perbatasan mereka. Di sini "mereka" mengacu pada orang-orang Amori. # Yahas  Ini adalah sebuah nama tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Dia berkelahi melawan umat Israel Di sini "dia" mengacu pada raja Sihon  yang mewakili dirinya sendiri dan prajuritnya. AT: "Mereka berkelahi melawan umat Isreal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])