id_tn_l3/nam/01/12.md

11 lines
595 B
Markdown

# Catatan Umum
TUHAN berbicara kepada orang Israel tentang Niniwe
# Sekalipun mereka kuat dan jumlahnya sangat banyak
Ini menunjuk kepada orang-orang Asyur atau orang-orang Niniwe
# mereka akan dihancurkan dan lenyap
TUHAN berbicara tentang menghancurkan orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah domba yang akan Ia cukur. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: 1) "Aku tanpa ragu akan mencukur mereka" atau 2) "Aku tanpa ragu akan menghancurkan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])