# Catatan Umum TUHAN berbicara kepada orang Israel tentang Niniwe # Sekalipun mereka kuat dan jumlahnya sangat banyak Ini menunjuk kepada orang-orang Asyur atau orang-orang Niniwe # mereka akan dihancurkan dan lenyap TUHAN berbicara tentang menghancurkan orang-orang Niniwe seolah-olah mereka adalah domba yang akan Ia cukur. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: 1) "Aku tanpa ragu akan mencukur mereka" atau 2) "Aku tanpa ragu akan menghancurkan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])