id_tn_l3/luk/24/36.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Yesus menampakkan diri kepada murid-muridNya. Ketika kedua orang sebelumnya datang dalam rumah dimana kesebelas itu ada, Yesus tidak dengan mereka.
# Yesus sendiri
Kata "sendiri" fokus kepada Yesus dan keterkejutan akan kemunculan Yesus di antara mereka. Kebanyakan dari mereka belum melihat Dia setelah kebangkitanNya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# di tengah-tengah mereka
"di antara mereka".
# Damai besertamu
"Biarlah kamu merasakan kedamaian" atau "Biarlah Allah memberimu kedamaian!" Kata "kamu" adalah jamak. (Lihat:: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Tetapi mereka terkejut
"Tetapi" mengindikasikan sebuah kontras yang kuat. Yesus mengatakan kepada mereka untuk tetap tenang, tetapi mereka semakin ketakutan..
# terkejut dan ketakutan
"kaget dan takut." Kedua frasa ini bermakna sama, dan digunakan bersama untuk menekankan ketakutan mereka. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# menyangka bahwa mereka melihat suatu roh
"menyangkan bahwa mereka melihat hantu." Mereka belum benar-benar memahami kalau Yesus benar-benar hidup.
# suatu roh
Di sini itu mengarah kepada roh daripada orang mati.