id_tn_l3/luk/09/49.md

890 B

Yohanes menjawab

"Yohanes berkata" atau  "Yohanes merespon Yesus." Yohanes memberi respon mengenai apa yang Yesus bicarakan tentang siapa yang terbesar. Dia tidak menjawab pertanyaan

kita menyaksikan

Yohanes berbicara mengenai dirinya dan bukan Yesus. Karena itu kata "kita" di sini dimengerti secara tertutup. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)

di dalam namaMu

Hal ini berarti orang yang berbicara itu menggunakan kekuatan dan kuasa Yesus. (See: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Jangan menghentikannya

Dapat dimengerti dengan jelas. AT: "biarkanlah dia meneruskannya"

siapa yang tidak melawanmu berada dipihakmu

beberapa terjemahan modern memahaminya dalam pengertian yang sama. AT: "jikalau seseorang tidak menghentikan pekerjaaanmu, itu berarti dia akan membantumu" atau "jikalau sesorang tidak bekerja melawanmu, dia bekerja bersamamu"