id_tn_l3/luk/08/26.md

1.2 KiB

Pernyataan Terkait:

Yesus dan murid-muridNya datang ke daratan Gerasa tempat Yesus mengusir roh-roh jahat dari seorang laki-laki.

wilayah orang Gerasa

Orang-orang Gerasa adalah mereka yang berasal dari sebuah kota yang bernama Gerasa. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

di seberang Danau Galilea

"di seberang danau Galilea"

seorang laki-laki dari kota itu

"seorang laki-laki dari kota Gerasa"

seorang laki-laki dari kota itu yang kerasukan roh-roh jahat

Orang laki-laki itu kerasukan roh-roh jahat; bukan kota itu yang kerasukan oleh roh-roh jahat. AT: "seorang laki-laki tertentu dari kota itu, dan laki-laki ini kerasukan roh-roh jahat"

yang kerasukan roh-roh jahat

"yang dikuasai oleh roh-roh jahat" atau "yang roh-roh jahat kuasai"

orang itu sudah lama tidak mengenakan pakaian ... melainkan di kuburan

Ini merupakan latar belakang informasi tentang laki-laki yang kerasukan oleh roh-roh jahat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background)

ia tidak mengenakan pakaian

"ia tidak berpakaian"

kuburan

Ini merupakan tempat untuk meletakkan tubuh orang mati, mungkin dalam bentuk gua atau bangunan kecil yang dapat digunakan oleh laki-laki sebagai tempat berlindung.