id_tn_l3/lev/07/25.md

15 lines
754 B
Markdown

# mempersembahkan korban api-apian
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "korban bakaran" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# orang itu harus dipisahkan dari umatnya
Seseorang yang diasingkan dari kelompoknya diungkapkan layaknya dia telah dipisahkan dari orang-orangnya, seperti seseorang yang memotong sehelai kain atau sebatang dahan dari sebuah pohon. Ini dapat diterjemahkan menjadi bentuk aktif. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 7:20](../19.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kamu tidak boleh memakan darah
"engkau tidak boleh memakan darah"
# Di mana pun kamu tinggal
"di setiap rumahmu" atau "di mana pun kamu tinggal"