id_tn_l3/jon/02/intro.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Catatan Umum
# Yunus 2 
### Struktur dan format
Pasal ini dimulai dengan doa Yunus, dan banyak penerjemah menulis bagian ini lebih menjorok ke kanan. Para penerjemah bisa mengikuti praktek ini, tetapi tidak diharuskan.
### Konsep khusus dalam pasal ini
#### Lautan
Pasal ini berisi banyak hal dari laut.
## Tokoh-tokoh penting yang berbicara dalam pasal ini
#### Puisi
Doa-doa dalam Alkitab sering berisi sebuah bentuk puisi. Puisi sering dugunakan sebagai gambaran untuk menyampaikan sesuatu dengan maksud khusus. Sebagai contoh, sejak Yunus berada di perut ikan di dalam lautan, menjadi terkurung disamakan dengan penjara. Yunus diliputi dengan dalamnya lautan dan mengambarkan ini dengan berkata tentang "dasar pegunungan" atau "di dalam dunia orang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Kemungkinan kesulitan penerjemahan lain dalam pasal ini
### Pertobatan
Para sarjana tidak sepakat dengan pertobatan Yunus apakah sungguh-sungguh atau hanya mencoba menyelamatkan dirinya. Dalam pasal 4 diperjelas oleh sikapnya, ini tidak pasti apakah ia sungguh-sungguh bertobat. Jika memungkinkan adalah baik bagi penerjemah untuk menghindari penjelasan yang pasti apakah Yunus sungguh-sungguh bertobat atau tidak. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/repent]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/save]])
##### Tautan:
* [Catatan Yunus 02:01](./01.md)\****
**[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)**