id_tn_l3/jon/02/intro.md

1.4 KiB

Catatan Umum

Yunus 2 

Struktur dan format

Pasal ini dimulai dengan doa Yunus, dan banyak penerjemah menulis bagian ini lebih menjorok ke kanan. Para penerjemah bisa mengikuti praktek ini, tetapi tidak diharuskan.

Konsep khusus dalam pasal ini

Lautan

Pasal ini berisi banyak hal dari laut.

Tokoh-tokoh penting yang berbicara dalam pasal ini

Puisi

Doa-doa dalam Alkitab sering berisi sebuah bentuk puisi. Puisi sering dugunakan sebagai gambaran untuk menyampaikan sesuatu dengan maksud khusus. Sebagai contoh, sejak Yunus berada di perut ikan di dalam lautan, menjadi terkurung disamakan dengan penjara. Yunus diliputi dengan dalamnya lautan dan mengambarkan ini dengan berkata tentang "dasar pegunungan" atau "di dalam dunia orang mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kemungkinan kesulitan penerjemahan lain dalam pasal ini

Pertobatan

Para sarjana tidak sepakat dengan pertobatan Yunus apakah sungguh-sungguh atau hanya mencoba menyelamatkan dirinya. Dalam pasal 4 diperjelas oleh sikapnya, ini tidak pasti apakah ia sungguh-sungguh bertobat. Jika memungkinkan adalah baik bagi penerjemah untuk menghindari penjelasan yang pasti apakah Yunus sungguh-sungguh bertobat atau tidak. (Lihat: rc://id/tw/dict/bible/kt/repent dan rc://id/tw/dict/bible/kt/save)

Tautan:

<< | >>