id_tn_l3/job/39/21.md

644 B

Pernyataan Terkait:

TUHAN kembali menantang Ayub.

Ia menggaruk  

Kata "Ia" menunjuk pada kuda. Kuda itu menggaruk-garukkan kakinya ke tanah karena ia sangat bersemangat untuk mulai berkelahi. Terjemahan lain: "Ia menggaruk-garukkan kaki dengan penuh semangat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

menggaruk

"Seperti sedang menggali tanah dengan menggunakan kaki"

bertemu dengan alat-alat senjata

Istilah "alat-alat senjata" di sini menggambarkan pertempuran di mana senjata-senjata tersebut digunakan. Terjemahan lain: "ikut bergabung dalam pertempuran." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy).