id_tn_l3/job/05/09.md

642 B

hal-hal yang luar biasa dan tidak dapat diselidiki, hal-hal ajaib yang tidak terhitung

"hal-hal luar biasa yang tidak dapat dimengerti, hal-hal ajaib yang tidak dapat dihitung"

hal-hal yang tidak dapat diselidiki

Ini mengarah pada hal-hal yang manusia tidak bisa mengerti. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

hal-hal luar biasa dan tidak dapat diselidiki

Di sini penulis menggunakan dua kata bebas terhubung oleh "dan" untuk menekankan kebesaran perbuatan Tuhan. Terjemahan lain: "hal-hal yang sangat mendalam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hendiadys)

hal-hal ajaib

"hal-hal ajaib" atau "keajaiban"