id_tn_l3/jhn/16/12.md

20 lines
990 B
Markdown

# Hal-hal untuk dikatakan kepadamu
"pesan-pesan bagimu" atau "kata-kata untukmu"
# Roh Kebenaran
Ini adalah nama untuk Roh Kudus yang akan memberitahu orang-orang kebenaran tentang Allah.
# Dia akan menuntunmu ke dalam seluruh kebenaran
"Kebenaran" merujuk pada kebenaran rohani. AT: "Ia akan mengajarkanmu seluruh kebenaran rohani yang harus kamu ketahui" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]
# Dia akan mengatakan apa pun yang Ia dengar
Yesus menyiratkan bahwa Allah Bapa akan berbicara kepada Roh. AT: "Dia akan mengatakan apa pun yang Allah perintahkan untuk dikatakanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Ia akan mengambil dari apa yang menjadi milikKu dan Ia akan memberitahukan itu kepadamu
Di sini "hal-hal milikKu" merujuk pada pengajaran dan pekerjaan-pekerjaan hebat Yesus. AT: "Dia akan menyingkapkan kepadamu bahwa apa yang telah Aku katakan dan lakukan sesungguhnya adalah benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]