id_tn_l3/jer/50/15.md

11 lines
845 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dia telah menyerah…seperti yang ia lakukan
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “Orang-orang Babel sudah menyerah…mereka telah selesai.” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# tiang-tiangnya tembok-temboknya
Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita.  Terjemahan lain: “Menara-menara kota…dinding-dinding kota” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# tembok-temboknya telah dirobohkan
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: “bangsa-bangsa telah meruntuhkan tembok-temboknya” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])