# Dia telah menyerah…seperti yang ia lakukan Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita. Terjemahan lain: “Orang-orang Babel sudah menyerah…mereka telah selesai.” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tiang-tiangnya tembok-temboknya Yeremia mengandaikan orang-orang yang tinggal di kota Babel dengan kota itu sendiri, dan ia mengibaratkan kota itu seperti seorang wanita.  Terjemahan lain: “Menara-menara kota…dinding-dinding kota” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # tembok-temboknya telah dirobohkan Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: “bangsa-bangsa telah meruntuhkan tembok-temboknya” (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])