id_tn_l3/jer/24/10.md

644 B

Aku akan mengirimkan pedang, kelaparan, dan penyakit sampar ke atas mereka

"Aku akan membunuh mereka dengan perang,kelaparan dan penyakit"

Aku akan mengirimkan pedang

"pedang" di sini mengarah pada perang atau pasukan musuh.Terjemahan lain: "Aku akan mengirim pasukan musuh" atau "Aku akan mendatangkan perang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

pedang, kelaparan dan wabah

Hal yang sedang di bicarakan jika mereka tetap tinggal itu dapat menyerang penduduk Yerusalem. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

mereka akan di hancurkan dari negrinya

"tidak akan ada yang tersisa di negrinya".