id_tn_l3/jdg/15/11.md

1.0 KiB

tiga ribu orang suku Yehuda

"3.000 orang suku Yehuda" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

gua di bukit batu di Etam

Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan ini dalam Hakim-Hakim 15:8

Tidakkah engkau mengetahui bahwa orang Filistin menguasai kita? Apakah hal yang telah kauperbuat itu?

Orang-orang suku Yehuda mengajukan pertanyaan-pertanyaan ini kepada Simson untuk menegurnya. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Tidakkah kamu tahu bahwa orang Filistin adalah penguasa atas kita tetapi kamu bertindak seperti mereka. Apa yang telah kamu lakukan telah menyebabkan kita sangat terluka." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Apa yang mereka perlakukan terhadap aku, demikian kulakukan terhadap mereka.

Simson merujuk kepada bagaimana mereka membunuh istrinya dan bagaimana dia membunuh mereka sebagai pembalasan. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "Mereka membunuh istriku, sehingga aku membunuh mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)