id_tn_l3/isa/60/21.md

862 B

Informasi Umum:

TUHAN terus berbicara kepada orang Israel.

cangkokan yang Kutanam, buatan tanganKu

Frase ini berarti kurang lebih sama dan diulang untuk penekanan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

cangkokan yang Kutanam

TUHAN membandingkan umat dengan tunas-tunas muda yang muncul yang ditanamNya seolah-olah Ia adalah tukang kebun. TUHAN telah menempatkan umatNya di tanah Israel. Ini memberi harapan kepada umat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

buatan tanganku

TUHAN membandingkan orang Israel dengan sesuatu yang dibuat oleh keterampilan tangan dari seorang pengrajin.(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

untuk menunjukkan kemuliaanKu

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "supaya semua orang memuliakanKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)