# Informasi Umum: TUHAN terus berbicara kepada orang Israel. # cangkokan yang Kutanam, buatan tanganKu Frase ini berarti kurang lebih sama dan diulang untuk penekanan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # cangkokan yang Kutanam TUHAN membandingkan umat dengan tunas-tunas muda yang muncul yang ditanamNya seolah-olah Ia adalah tukang kebun. TUHAN telah menempatkan umatNya di tanah Israel. Ini memberi harapan kepada umat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # buatan tanganku TUHAN membandingkan orang Israel dengan sesuatu yang dibuat oleh keterampilan tangan dari seorang pengrajin.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # untuk menunjukkan kemuliaanKu Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "supaya semua orang memuliakanKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])