id_tn_l3/isa/57/13.md

15 lines
796 B
Markdown

# Informasi umum:
TUHAN melanjutkan perkataan kepada umat Israel yang tidak setia.
# biarlah berhala-berhalamu melepaskan kamu
TUHAN sedang mengolok-olok umat dan berhala mereka. Ia mengatakan bahwa berhala-berhala menyelamatkan mereka meskipun ia tahu bahwa itu tidak bisa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
# angin akan menerbangkan mereka semua, satu embusan napas akan melenyapkan mereka
Ini berbicara dengan arti yang sama dalam dua cara untuk menegaskan bahwa berhala-berhala tidak mampu menolong dan tidak layak. Terjemahanlain: "Angin dan embusan napas akan meniup mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# gunung-Ku yang kudus
"Gunung kudus" adalah gunung Sion di Yerusalem. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 11:9](../11/09.md)